Gracia y misterio en el cine-club de Aiete

(Se recuerda el film «La Rosa Púrpura de El Cairo» de Woody Allen)

Se proyectaba ‘A los libros y a las mujeres canto’, un hermoso documental dirigido por Maria Elorza, joven directora del barrio.

Trata sobre el amor a los libros, a las lenguas y a las mujeres, a su activismo cultural tanto en la ciudad como a lo largo de la historia

A María le sucede con los libros, lo que a las mujeres de los encuentros literarios en Aiete; a ellas una novela les lleva a otra, y a otro libro, y a una biografía, y a un ensayo, todos juntos han conquistado su pensamiento, su vida.

Maria se reservó para el coloquio entrar en el tajo y en las honduras de la película.

Durante la proyección la sala quedó extasiada con la cercanía del documental, la belleza del texto y de las imágenes. El colmo fue cuando, en el el debate, las personas que asistieron al cine-club se encontraron con la presencia -en carne y hueso- de las principales artífices del film

Una de ellas, Waltraud Kirste (Wal) -sentada en la fotografía- nos recordó que, en el inicio de la cinta, aparece escrito en pantalla el primer verso de la Eneida: “A las armas y a los hombres canto”, que parafrasea el título del documental; para ella es una manera de relacionar -se ‘apropia’- la cultura tradicional con el presente, del que María hace una análisis actual, profundo, divertido y serio

Es una película para disfrutar‘ dijo María en la presentación y esa positiva emoción inundó la sala durante la proyección del film

La Casa de Cultura de Aiete, en cuyo salón se proyectó el documental, tuvo la suerte de ver y estar con María, y con Tonina Deias y , citada más arriba- Waltraud Kirste; tres de las seis protagonistas del film

Tonina Deias, es la madre de la directora, es italiana y Maria habla en la lengua materna para grabar la voz en off.

Una de las asistentes preguntó a María el por qué de grabar en italiano y ella le explicó que lo hace así por varias razones.

Quería subrayar la importancia que tiene la voz y la narración oral, por eso hay varios idiomas en el film [castellano, italiano, euskera, inglés, japonés, francés, alemán…]. Pero también es una decisión estética que tiene que ver con la noción de canto y la musicalidad que tiene la lengua italiana. Además, hablar en italiano me ayuda a distanciarme de mí misma. Siempre resulta raro oírse a una misma en una grabación y con ese truco atenuaba un poco esa sensación desagradable. Y luego, además, hay muchas referencias al mundo clásico en el documental, y la cultura italiana es docta en ese pasado’.

Cuando María reseña que ‘En la película se habla de la literatura más allá de la literatura’, las personas que asistieron a la proyección del documental, seguidoras de los Ciclos de Literatura y Cine, se sintieron plenamente identificadas. Para ellas, como para María, ‘el momento en el que surge el despertar a la sensibilidad literaria, tiene elementos que no son estrictamente literarios, como las canciones que te canta tu madre, o la voz y la cadencia al hablar que tienen tus familiares, o las primeras imágenes que te llaman la atención…’

El cine, se suele repetir en estos encuentros literarios de Aiete, es una forma de literatura. En este documental la afirmación resultó evidente

Ejemplos en el film Tonina, mientras plancha, recuerda una poesía popular sobre una yegua torda que una tía suya le recitaba cuando ella era una niña, en Cerdeña’. Aquella tía, que apenas pudo ir a la escuela, estaba transmitiendo todo un tesoro cultural a la niña, hoy abuela

El auditorio veía complacido esta conexión entre mujeres, germen del documental.

Decía María que ‘El valor de la literatura no está en el texto mismo sino en la relación que establecemos, como individuos y como sociedad, con eso que leemos’. A los libros y a las mujeres canto, se sitúa justo entre y dentro de esos dos elementos.

En el coloquio, con cuatro mujeres al frente, Lola, Tonina, Wal y María, la madre detalló su papel en el film y alguna de las escenas protagonizada por ella.

Waltraud Kirste -viuda de Patxi Iturrioz- hablaba de Goethe como si fuera de su familia porque tiene la impresión de haber escuchado muy de cerca su voz. Wal comulga plenamente con la idea del Weltliteratur (Precisamente uno de los primeros en hablar sobre la literatura mundial [Weltliteratur] fue Goethe) y cree en el poder de la literatura para tender puentes y fomentar la paz. Ella vivió su juventud a salto de mata junto a Patxi, exiliado en París, al que conoció en los años sesenta. Luego, tras residir en Estados Unidos y en diferentes puntos de Europa, lo visitó frecuentemente en la cárcel, de la que salió a la muerte de Franco

Explicaba Elorza que ‘Estas mujeres, que hablan con tanta admiración de autores como Goethe, tienen biografías ricas, admirables, llenas de aventuras’, asunto este reflejado magistralmente en el documental. Literatura y vida se entrelazan

Una de las protagonistas es Loreto, que cuando lee se viste con ropas que le sugieren los libros. Aunque la lectura termine, la literatura sigue. Amante del teatro y la actuación, tiene una falda Sade, un abrigo Beckett y un madero que adorna su estantería y que encontró un día paseando por la playa.

Viki Claramunt, cuarta protagonista, tiene una vida marcada por el compromiso político. Hoy observa aquella militancia con ternura pero sin asomo de épica, hasta con un punto de ironía. Durante sus primeros años en Guipúzcoa vivió en su coche, que también hacía las veces de biblioteca del Partido del Trabajo. Visitaba las fábricas, imprimía octavillas y organizaba reuniones. Como todas las demás, ha ido deshaciéndose de muchos libros (Explicaba María, eso que en castellano se llama expurgar y que en francés denominan désherber), pero mantiene las obras de Lenin en un sitio de honor, aunque el tiempo, sin cambiarlas, haya llenado de matices sus creencias políticas. Se desechan ciertas ideas igual que se desechan libros, entre la pena y el alivio.

Por último Lola Arrieta -organizadora de estas actividades- invitó a María a presentar su próximo film en la Casa de Cultura y preguntó en qué punto de su creación estaría ahora.

María le dijo que lo tiene en la cabeza; que tendrá como base también una anécdota familiar. En esta película ha sido ‘el derrumbe de la biblioteca de la madre’ – las estanterías deben tener esa manía, porque también se le cayeron a alguna de las promotoras de estos clubs de lectura-, en la siguiente se basará en otra anécdota

Luego viene el rodaje y no es fácil. El film que hemos visto se empezó a trabajar en el 2028, tardó cuatro años en estrenarse.

Para la filmación se necesitan medios, aunque ahora la tecnología los haya simplificado, y durante las pruebas se van conformándose la historia o las tesis.

Pero habrá película y se proyectará en la Casa de Cultura prometió María. Lola le cogió la palabra.

Notas de viaje

Wal también nos habló de entrañable relación entre Goethe y los limones de Nápoles, y los veteranos viajeros de la tertulia volvieron al Sorrento que visitaron el 6 de julio de 2011, en aquel radiante viaje a la región de la Campania

Sorrento al fondo

El pasado 3 junio, en ruta por la Alemania del Este y Berlín, vitamos Weimar, y Anabel Unamuno leyó ‘Elegía de Marienbad’ de Goethe en el museo dedicado al autor -foto de abajo-. La lectura está editada en esta web

Deja un comentario